Уточнить поведение при отсутствии совпадения action
This commit is contained in:
127
ACTIONS.md
127
ACTIONS.md
@@ -1,74 +1,67 @@
|
||||
# ACTIONS.md
|
||||
|
||||
Внутренний ранбук действий для ассистента в этом репозитории.
|
||||
Цель: выполнять типовые задачи одинаково, быстро и в рамках `AGENTS.md`.
|
||||
VERSION: 2
|
||||
MODE: machine-first
|
||||
LANG: ru
|
||||
|
||||
## Операционный протокол (для любого action)
|
||||
1. Проверить ограничения из `AGENTS.md` и подтвердить границы задачи.
|
||||
2. Зафиксировать короткий план выполнения (3-7 шагов).
|
||||
3. Выполнить изменения минимально и точечно.
|
||||
4. Проверить результат по чек-листу action.
|
||||
5. Показать пользователю итог и спросить разрешение на commit/push.
|
||||
ROUTING:
|
||||
- match_user_request_to_action_id: true
|
||||
- if_match: propose_action
|
||||
- if_no_match: ignore_actions_md
|
||||
- if_no_match_user_message: none
|
||||
|
||||
## Шаблон action
|
||||
- `Команда`: уникальный идентификатор `section:name`.
|
||||
- `Назначение`: какой результат должен быть получен.
|
||||
- `Входы`: конкретные файлы/источники.
|
||||
- `План`: исполняемые шаги без абстракций.
|
||||
- `Проверка`: как подтверждается корректность.
|
||||
- `Выход`: какие файлы меняются.
|
||||
- `Отчет пользователю`: формат финального сообщения.
|
||||
PROPOSE_RULE:
|
||||
- prompt_template: "Приступить к выполнению '{action_id}'?"
|
||||
- require_user_confirmation: true
|
||||
- execute_without_confirmation: false
|
||||
|
||||
## Action: создать новый action
|
||||
- `Команда`: `action:new`
|
||||
- `Назначение`: добавить новый повторяемый сценарий в `ACTIONS.md`.
|
||||
- `Входы`: описание задачи от пользователя.
|
||||
- `План`:
|
||||
1. Уточнить цель, границы, ожидаемый результат.
|
||||
2. Предложить имя команды `section:name` и согласовать.
|
||||
3. Заполнить все поля шаблона action.
|
||||
4. Проверить уникальность команды в файле.
|
||||
5. Показать пользователю готовый блок перед commit.
|
||||
- `Проверка`:
|
||||
- Команда не дублируется.
|
||||
- План выполним в рамках `AGENTS.md`.
|
||||
- Есть явный критерий завершения.
|
||||
- `Выход`: обновленный `ACTIONS.md`.
|
||||
- `Отчет пользователю`:
|
||||
- Что добавлено.
|
||||
- Какой командой запускать.
|
||||
- Что будет считаться завершением.
|
||||
EXECUTION_BASELINE:
|
||||
- enforce_agents_md: true
|
||||
- minimal_non_breaking_changes: true
|
||||
- steps_count_range: [3, 7]
|
||||
- before_commit_push: request_user_approval
|
||||
|
||||
## Action: обновление перевода
|
||||
- `Команда`: `translation:update`
|
||||
- `Назначение`: синхронизировать `russian.xml` с upstream English с сохранением терминологии.
|
||||
- `Входы`:
|
||||
- `Mods/DnD 5.5e AIO Russian/Localization/Russian/russian.xml`
|
||||
- upstream English (ссылка в `AGENTS.md`)
|
||||
- `glossary/glossary.normalized.json`
|
||||
- `План`:
|
||||
1. Сопоставить English и Russian по ключам.
|
||||
2. Разделить расхождения на `new`, `changed`, `stale-candidate`.
|
||||
3. Обновить перевод для `new` и `changed` по глоссарию.
|
||||
4. Проверить XML-целостность и служебные атрибуты.
|
||||
5. Подготовить краткий список выполненных изменений.
|
||||
- `Проверка`:
|
||||
- XML не поврежден.
|
||||
- Термины согласованы с глоссарием.
|
||||
- Нет изменений за пределами локализации/разрешенных метаданных.
|
||||
- `Выход`:
|
||||
- обновленный `russian.xml`
|
||||
- при релизном шаге: согласованные изменения в `meta.lsx` по правилам версии
|
||||
- `Отчет пользователю`:
|
||||
- Сколько строк добавлено/обновлено/помечено как `stale-candidate`.
|
||||
- Какие файлы изменены.
|
||||
- Нужен ли следующий релизный шаг.
|
||||
REPORT_FORMAT:
|
||||
- done
|
||||
- changed_files
|
||||
- checks
|
||||
- remaining
|
||||
|
||||
## Action: отчет по выполнению (внутренний формат)
|
||||
- `Команда`: `action:report`
|
||||
- `Назначение`: единый короткий формат отчета после любого action.
|
||||
- `Шаблон отчета`:
|
||||
1. Что сделано.
|
||||
2. Какие файлы изменены.
|
||||
3. Что проверено.
|
||||
4. Что остается (если есть).
|
||||
ACTIONS:
|
||||
translation:update:
|
||||
intent: sync_ru_translation_with_upstream
|
||||
inputs:
|
||||
- Mods/DnD 5.5e AIO Russian/Localization/Russian/russian.xml
|
||||
- glossary/glossary.normalized.json
|
||||
- AGENTS.md::Canonical Paths::Upstream English reference
|
||||
plan:
|
||||
- compare_en_vs_ru_by_keys
|
||||
- classify_diff_into_new_changed_stale_candidate
|
||||
- update_ru_for_new_and_changed_using_glossary
|
||||
- validate_xml_structure_and_service_attributes
|
||||
- prepare_delta_summary_counts
|
||||
checks:
|
||||
- xml_valid
|
||||
- glossary_consistency
|
||||
- scope_limited_to_localization_and_allowed_metadata
|
||||
outputs:
|
||||
- Mods/DnD 5.5e AIO Russian/Localization/Russian/russian.xml
|
||||
- optional: Mods/DnD 5.5e AIO Russian/meta.lsx (release-only)
|
||||
|
||||
action:report:
|
||||
intent: unified_task_report
|
||||
inputs:
|
||||
- task_context
|
||||
- modified_files
|
||||
- verification_results
|
||||
plan:
|
||||
- summarize_done
|
||||
- list_changed_files
|
||||
- list_checks
|
||||
- list_remaining
|
||||
checks:
|
||||
- concise
|
||||
- factual
|
||||
- no_unverified_claims
|
||||
outputs:
|
||||
- final_user_report
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user